Зима прийшла й свята привела...

2016-12-28

Новий рік. Різдво. Ці свята для всіх нас і кожного зокрема. Вступаючи в новий відлік часу, ми маємо освятитися найкращими почуттями, побажати одне одному щастя, здоров’я, голубого неба над оселею, статків і злагоди в родині. Саме такими спонуками і була просякнута світська обрядовість зустрічі Нового року в Україні: горщиком куті на покуті, щедрим житнім засівом сусідської домівки, величальною щедрувальницькою піснею на честь господаря й господині та їх діточок.
В Україні традиційним святковим символом на Новий рік тривалий час була не зелена ялинка, а «дідух». Виготовляли його з першого зажинкового снопа. Кільканадцять пучків, окремо обплетених соломинками, ув'язували в пишний вінок. Свято Різдва чекали з нетерпінням і дорослі, і малі, тому що воно приносило чимало радощів, веселощів та солодощів. Як відомо, на Святий Вечір прийнято збиратися родиною, не ходити в гості, бажано не запізнюватися на вечерю. Прикмета говорить, якщо запізнитися на Святу Вечерю, то потім цілий рік запізнюватися будеш. Взагалі, з Різдвом пов’язано багато народних прикмет. Якщо в перші три дні свята з’являється іній на деревах – буде добрий урожай хліба. Будуть гарні трави та хліб, якщо глибокий сніг. Якщо вночі багато зірок, це до гарного урожаю ягід. У часи Київської Русі сільські хати до Різдва покривали свіжим сіном, соломою – стіл, зверху стелили скатертину та ставили страви. Це нагадувало про те, що Ісус народився не в хоромах, а у хліву та поклали у ясла на солому. В цей день прийнято ввечері ходити з Віфлеємською зіркою із позолоченого паперу, прикрашеною ліхтариком. З нею ходили по селу та співали різдвяні пісні. Це називається колядуванням.
Найвідомішою та найулюбленішою новорічною піснею світу став український «Щедрик», мелодію до якого написав український композитор Микола Леонтович, і який був вперше виконаний у 1916 році хором Київського університету, Згодом, 1921 року "Щедрик" вперше прозвучав на концерті в Карнегі-Холі в Нью-Йорку. А в 1936 році американець українського походження Пітер Вільговський, який працював для радіо NBC, створив англійську версію слів до "Щедрика", яку назвав Carol of the Bells. Існує безліч варіацій виконання й обробок мотиву. Це той випадок, коли творчий здобуток українців відомий усьому світові. Колядувати можуть діти, дорослі парубки та дівчата. У різних регіонах колядують не в однаковий час: де вже на Святий Вечір, десь − першого дня на Різдва, десь – на другий день після свят. У цей день також прийнято миритися з тими, з ким були у сварці, пробачати будь-які образи, щоб відчути всю радість та чарівність не тільки свята, а й життя.
Для учнів 9-А та 9-Б класів МНВК школи-ліцею «Ерудит» працівниками районної бібліотеки було проведено народознавчу годину «Над Вертепом зірка ясна» та новорічний калейдоскоп: «Новий рік ступає на планету».
Лише тоді, коли ми повернемося до своїх духовних джерел, яскравий освіт новорічних свят стане справжнім святом в оселі, запам’ятається на все життя вам і вашим дітям. Від того, як ми шануватимемо своїх предків, свої кращі традиції, залежатиме наша духовність, наша цивілізованість і майбутнє нашої родини, рідної України./Files/images/IMG_1664.JPG/Files/images/IMG_1666.JPG/Files/images/IMG_1669.JPG/Files/images/IMG_1678.JPG

Кiлькiсть переглядiв: 292

Коментарi